Edukacja jest dla mnie bardzo ważna. I dlatego przetłumaczyłam (charytatywnie) z języka angielskiego książeczkę o wadach genetycznych. Ale pomaganie też jest dla mnie ważne…
Właśnie ukazała się drukiem przetłumaczona przeze mnie z języka angielskiego książeczka „Chromosomowe dzieci takie jak ja” autorstwa Annette Fournier. Publikacja ta porusza i przybliża temat niepełnosprawności, wyjaśnia na czym polegają wady genetyczne (aberracje chromosomowe) i uwrażliwia na potrzebę zrozumienia, empatii i akceptacji niepełnosprawnych przez społeczeństwo, poczynając od małych dzieci. Bo przecież tego chcemy nauczyć nasze dzieci, żeby mogły stworzyć społeczeństwo, w którym każdy czuje się wartościowy!